why is duo lingo teaching me
"すみません、私はりんごです。"
which means
"excuse me, I am an apple"

Follow

@Troasta iirc I’ve seen some people talk about that as almost a way to like, remember the phrase because it’s so weird?
Like, if you see the word for “Apple” out in the wild you’ll remember because you’ll think “oh yeah, that weird random phrase it had me learn, I remember that word” or something along those lines
The person said the Swedish course had a phrase about like elephants in a bed or something? It was interesting

Sign in to participate in the conversation
Computer Fairies

Computer Fairies is a Mastodon instance that aims to be as queer, friendly and furry as possible. We welcome all kinds of computer fairies!