Statements in other languages (norwegian) that just seem silly (to me)
"Jeg har salt og pepper"
That's how you say "I have salt and pepper." It may seem like I've just forgotten how to say "salt" and "pepper", but no. That's how you say them in norwegian.
I like these kinds of things, where two languages share a term, so it just seems like you've forgotten a term. I find them silly.