"Illium" was another name for the city of Troy
"-ad" is a suffix that can be used to mean "the story of"
Therefore "The Illiad" is properly translated as; drumroll please...
Troy Story
@troubleMoney @Juju The kind of content I live for 12/10
@troubleMoney Classics Dad Joke
@troubleMoney Troy Story 2: The Odyssey
@ieure
You win.
@troubleMoney
@troubleMoney
I hope this is a True Story 😆
@troubleMoney and when you consider attempts to claim Norse mythology and European kingship connected, it did in fact get 3 sequels or more.
@troubleMoney The first time this was explained to me, it was by a teacher, and they referred to it as simply, The Story of Troy.
Your version is way better.