marveling about the pragmatism of German language:
Bohr-Maschine, Wasch-Maschine, Näh-Maschine, Spül-Maschine - it's just what you do and put 'machine' at the end... or:
Werk-Zeug, Flick-Zeug, Schuhputz-Zeug, Feuer-Zeug, Spiel-Zeug, Flug-Zeug - are just various 'things'.
And in English you have like 'drill', 'toy', 'plane' instead, which is so much more compact.
The language is a mess, I guess...
#germanlanguagelesson