Let's try: This is an unlisted toot on computerfairi.es, @cassolotl@cybre.space and @psifigal 🦄
@distelfliege @krokodilgemuese mhm, ja :/ es haben glaub ich schon leute ifttt gebeten, mastodon hinzuzufügen, aber idk ob/wann das passieren wird.
@distelfliege @krokodilgemuese jaa, idk ob die alle nicht öffentlich sind, oder man es nicht findet, weil es halt ein feed-rezept ist und kein mastodon-rezept m)
having too much fun with this, naming the average of all color words mentioned in pride and prejudice https://mastodon.social/media/YQYrV3VUmYqDwgVGwDQ
@distelfliege morgeeen 🌈✨
@kaylee http://www.unmung.com/mastoview (afaik doesn't hide CW/nsfw, just in case that matters)
Ah the construction work is starting
Good thing something woke me up earlier so this is not waking me up
So… this isn't really about a possibly awkward name for federated, it's mostly about OMG IDK WHAT MY LANGUAGE SETTINGS ARE I HAVE TO CHANGE SOMETHING, I DON'T WANT THINGS SET TO GERMAN BECAUSE THAT USUALLY DOESN'T BODE WELL.
Now, this is different than other translations of websites, because, i know, it is possible to improve it if it is really bad etc.
My reaction is more due to German appearing at all. It's a mixture of "translated websites are usually hardly readable" and "if they are readable, they were probably still translated by someone who didn't think it was necessary to include women and nonbinary people in language and I'll be reading a lot of ~generically masculine nouns~ here".
Omg, on my phone i get the (partly existent) German translation and… well hello, WHOLE KNOWN WEB https://computerfairi.es/media/ews5xQNgCUTx0blQqkQ
smol cat learning about the cyber machines. EN & DE. they, it / per, es, ersie, xier. @maunzikation @maunzikation