So if you need a German #SavageWorlds char sheet with #Fate Aspects built-in that probably won't look right on your computer, I'm your enby!
@Tobi i'm going to assume that the translation is pretty good, but the editing is just as terrible as most german RPG translations are
simply because "bad editing" seems to be a constant for Shadowrun sourcebooks ever since FASA broke up
@takelgryph I might be wrong, but I suspect that many (most?) German translations for games aren't done by professional translators, and quite likely rather piecemeal, instead of treating it like - say - a novel.
I know for a fact that some video games are translated that way, and it really shows.
@Tobi i've heard a few horror stories about non-English translations and video games myself, yeah
@takelgryph It *is* rather popular, yes, there are several Germany-specific source books, iirc.
I can't speak to the translation, though, it's been ages since I read anything from it.
I'll just assume it's awful though.
Maybe I just don't like German?